Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: with effect from ...
It shall apply
with effect from
the 2007 accounting year beginning during the period between 1 January and 1 July 2007.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się
od
roku obrachunkowego 2007, począwszy
od
okresu między dniem 1 stycznia a dniem 1 lipca 2007 r.
It shall apply
with effect from
the 2007 accounting year beginning during the period between 1 January and 1 July 2007.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się
od
roku obrachunkowego 2007, począwszy
od
okresu między dniem 1 stycznia a dniem 1 lipca 2007 r.

...from the year 2004 onwards, it is appropriate to make the amendments of the farm return applicable
with effect from
the 2004 accounting year.

Zważywszy, że niektóre zmiany będą obowiązywały od roku 2004,
dokonane
zmiany w sprawozdaniu
z
gospodarstwa rolnego stosuje się
od
roku obrachunkowego 2004.
Taking into account that some of the changes will apply from the year 2004 onwards, it is appropriate to make the amendments of the farm return applicable
with effect from
the 2004 accounting year.

Zważywszy, że niektóre zmiany będą obowiązywały od roku 2004,
dokonane
zmiany w sprawozdaniu
z
gospodarstwa rolnego stosuje się
od
roku obrachunkowego 2004.

...problems affecting the production and placing on the market of fresh poultrymeat is repealed
with effect from
the 1 January 2006, it is appropriate to incorporate microbiological criteria set f

Ze względu na uchylenie, z mocą od dnia 1 stycznia 2006 r., decyzji Komisji 2001/471/WE z dnia 8 czerwca 2001 r. ustanawiającej przepisy dotyczące regularnych kontroli higieny ogólnej...
Since Commission Decision 2001/471/EC of 8 June 2001 laying down rules for the regular checks on the general hygiene carried out by the operators in establishments according to Directive 64/433/EEC on health conditions for the production and marketing of fresh meat and Directive 71/118/EEC on health problems affecting the production and placing on the market of fresh poultrymeat is repealed
with effect from
the 1 January 2006, it is appropriate to incorporate microbiological criteria set for carcases in this Regulation.

Ze względu na uchylenie, z mocą od dnia 1 stycznia 2006 r., decyzji Komisji 2001/471/WE z dnia 8 czerwca 2001 r. ustanawiającej przepisy dotyczące regularnych kontroli higieny ogólnej przeprowadzanych przez kierowników w zakładach, zgodnie z dyrektywą 64/433/EWG w sprawie warunków zdrowotnych dotyczących produkcji i wprowadzania do obrotu świeżego mięsa oraz dyrektywą 71/118/EWG w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu świeżego mięsa drobiowego, stosowne jest włączenie do niniejszego rozporządzenia kryteriów mikrobiologicznych ustanowionych dla tusz.

...before 1 March in the year of implementation in the case of the 2005 plan, and before 1 February
with effect from
the 2006 plan.

...przed 1 marca w roku wykonywania planu w przypadku planu na rok 2005, a przed 1 lutego,
począwszy od
realizacji planu na rok 2006.
However, in the case of butter and skimmed-milk powder, 70 % of the products must be withdrawn from intervention storage before 1 March in the year of implementation in the case of the 2005 plan, and before 1 February
with effect from
the 2006 plan.

Jednakże w przypadku masła i odtłuszczonego mleka w proszku 70 % produktów musi zostać wycofane z zapasów interwencyjnych przed 1 marca w roku wykonywania planu w przypadku planu na rok 2005, a przed 1 lutego,
począwszy od
realizacji planu na rok 2006.

...the specific support to be granted to the dairy, beef and veal and/or sheep and goat sectors
with effect from
the year 2013.

...wsparcia specjalnego przyznawanego w sektorach mleczarskim, wołowiny i cielęciny lub owiec i kóz
ze skutkiem od
roku 2013.
By way of derogation from Article 68(8) of Regulation (EC) No 73/2009, Member States may, by 22 March 2013, review the decision taken pursuant to Article 69(1) of that Regulation as regards the specific support to be granted to the dairy, beef and veal and/or sheep and goat sectors
with effect from
the year 2013.

Na zasadzie odstępstwa od art. 68 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 państwa członkowskie mogą – do dnia 22 marca 2013 r. – dokonać przeglądu decyzji podjętej na mocy art. 69 ust. 1 tego rozporządzenia w odniesieniu do wsparcia specjalnego przyznawanego w sektorach mleczarskim, wołowiny i cielęciny lub owiec i kóz
ze skutkiem od
roku 2013.

with effect from
the time that this Protocol will enter into force for that State in accordance with Article 20.

ze skutkiem od
chwili, gdy niniejszy Protokół wejdzie w życie w stosunku do tego państwa zgodnie z art. 20.
with effect from
the time that this Protocol will enter into force for that State in accordance with Article 20.

ze skutkiem od
chwili, gdy niniejszy Protokół wejdzie w życie w stosunku do tego państwa zgodnie z art. 20.

...decisions and concerted practices in existence on the day on which it enters into force,
with effect from
the time when the conditions set out in this Regulation were fulfilled.

...do porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych istniejących w dniu jego wejścia w życie,
ze skutkiem od
momentu spełnienia warunków określonych w niniejszym rozporządzeniu.
This Regulation shall apply with retroactive effect to agreements, decisions and concerted practices in existence on the day on which it enters into force,
with effect from
the time when the conditions set out in this Regulation were fulfilled.

Niniejsze rozporządzenie obowiązuje z mocą wsteczną w odniesieniu do porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych istniejących w dniu jego wejścia w życie,
ze skutkiem od
momentu spełnienia warunków określonych w niniejszym rozporządzeniu.

It is therefore appropriate to repeal Regulation (EC) No 1859/2005
with effect from
the expiry of the restrictive measures set out in Common Position 2007/734/CFSP,

Jest zatem stosowne uchylić rozporządzenie (WE) nr 1859/2005,
ze skutkiem od
dnia wygaśnięcia środków ograniczających określonych we wspólnym stanowisku 2007/734/WPZiB,
It is therefore appropriate to repeal Regulation (EC) No 1859/2005
with effect from
the expiry of the restrictive measures set out in Common Position 2007/734/CFSP,

Jest zatem stosowne uchylić rozporządzenie (WE) nr 1859/2005,
ze skutkiem od
dnia wygaśnięcia środków ograniczających określonych we wspólnym stanowisku 2007/734/WPZiB,

The annual and half-yearly reports shall be published within the following time limits,
with effect from
the end of the period to which they relate:

Sprawozdania roczne i półroczne są publikowane w następujących terminach, licząc
od
zakończenia okresu, którego dotyczą:
The annual and half-yearly reports shall be published within the following time limits,
with effect from
the end of the period to which they relate:

Sprawozdania roczne i półroczne są publikowane w następujących terminach, licząc
od
zakończenia okresu, którego dotyczą:

Regulation (EEC) No 954/79 will therefore become inapplicable and should be repealed
with effect from
the end of the transition period provided for in Regulation (EC) No 1419/2006, that is to say on...

Rozporządzenie (EWG) nr 954/79 przestanie w związku
z
tym mieć zastosowanie i powinno zostać uchylone
ze skutkiem od
zakończenia okresu przejściowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr...
Regulation (EEC) No 954/79 will therefore become inapplicable and should be repealed
with effect from
the end of the transition period provided for in Regulation (EC) No 1419/2006, that is to say on 18 October 2008,

Rozporządzenie (EWG) nr 954/79 przestanie w związku
z
tym mieć zastosowanie i powinno zostać uchylone
ze skutkiem od
zakończenia okresu przejściowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1419/2006, tj.
od
dnia 18 października 2008 r.,

Directive 2008/50/EC provides that Decision 97/101/EC is to be repealed
with effect from
the end of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures on...

Dyrektywa 2008/50/WE uchyla decyzję 97/101/WE
z
końcem drugiego roku kalendarzowego
od
momentu wejścia w życie środków wykonawczych dotyczących przekazywania informacji i sprawozdawczości.
Directive 2008/50/EC provides that Decision 97/101/EC is to be repealed
with effect from
the end of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures on transmission of information and reporting.

Dyrektywa 2008/50/WE uchyla decyzję 97/101/WE
z
końcem drugiego roku kalendarzowego
od
momentu wejścia w życie środków wykonawczych dotyczących przekazywania informacji i sprawozdawczości.

Decision 97/101/EC shall be repealed
with effect from
the end of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures referred to in Article 28(2) of this Directive.

Decyzja 97/101/WE zostaje uchylona
z
końcem drugiego roku kalendarzowego
od
momentu wejścia w życie środków wykonawczych, o których mowa w art. 28 ust. 2 niniejszej dyrektywy.
Decision 97/101/EC shall be repealed
with effect from
the end of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures referred to in Article 28(2) of this Directive.

Decyzja 97/101/WE zostaje uchylona
z
końcem drugiego roku kalendarzowego
od
momentu wejścia w życie środków wykonawczych, o których mowa w art. 28 ust. 2 niniejszej dyrektywy.

...campaigns as candidates in elections to the European Parliament should take unpaid electoral leave
with effect from
the end of the last part-session before the elections.

...jako kandydaci w wyborach do Parlamentu Europejskiego powinni wziąć bezpłatny urlop wyborczy
ze skutkiem od
końca ostatniej sesji miesięcznej poprzedzającej wybory.
Members of the Commission participating actively in electoral campaigns as candidates in elections to the European Parliament should take unpaid electoral leave
with effect from
the end of the last part-session before the elections.

Członkowie Komisji biorący aktywny udział w kampaniach wyborczych jako kandydaci w wyborach do Parlamentu Europejskiego powinni wziąć bezpłatny urlop wyborczy
ze skutkiem od
końca ostatniej sesji miesięcznej poprzedzającej wybory.

...campaigns as candidates in elections to the Parliament should take unpaid electoral leave
with effect from
the end of the last part-session before the elections.

...jako kandydaci w wyborach do Parlamentu Europejskiego powinni wziąć bezpłatny urlop wyborczy
ze skutkiem od
końca ostatniej sesji miesięcznej poprzedzającej wybory.
Members of the Commission participating actively in electoral campaigns as candidates in elections to the Parliament should take unpaid electoral leave
with effect from
the end of the last part-session before the elections.

Członkowie Komisji biorący aktywny udział w kampaniach wyborczych jako kandydaci w wyborach do Parlamentu Europejskiego powinni wziąć bezpłatny urlop wyborczy
ze skutkiem od
końca ostatniej sesji miesięcznej poprzedzającej wybory.

...the decision of Mr Lorenzo BINI SMAGHI to resign from his position on the Executive Board
with effect from
the end of 31 December 2011. It is therefore necessary to appoint a new member of t

...Europejskiego Banku Centralnego Mario DRAGHI ogłosił decyzję Lorenza BINI SMAGHIEGO o ustąpieniu
ze
stanowiska członka Zarządu
ze skutkiem od
końca dnia 31 grudnia 2011 r. Należy zatem powołać nowe
By letter dated 10 November 2011, the President of the European Central Bank, Mr Mario DRAGHI announced the decision of Mr Lorenzo BINI SMAGHI to resign from his position on the Executive Board
with effect from
the end of 31 December 2011. It is therefore necessary to appoint a new member of the Executive Board of the European Central Bank.

W piśmie z dnia 10 listopada 2011 r. prezes Europejskiego Banku Centralnego Mario DRAGHI ogłosił decyzję Lorenza BINI SMAGHIEGO o ustąpieniu
ze
stanowiska członka Zarządu
ze skutkiem od
końca dnia 31 grudnia 2011 r. Należy zatem powołać nowego członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego.

...of the fact that AstraZeneca Plc is only jointly and severally liable for the infringements
with effect from
the merger between Astra AB (currently AstraZeneca AB) and Zeneca Plc on 6 April 19

...fakt, że przedsiębiorstwo AstraZeneca Plc jest odpowiedzialne za naruszenia tylko solidarnie w
następstwie
połączenia między Astra AB (obecnie AstraZeneca AB) i Zeneca Plc w dniú 6 kwietnia 1999
The decision also takes account of the fact that AstraZeneca Plc is only jointly and severally liable for the infringements
with effect from
the merger between Astra AB (currently AstraZeneca AB) and Zeneca Plc on 6 April 1999.

Decyzja uwzględnia również fakt, że przedsiębiorstwo AstraZeneca Plc jest odpowiedzialne za naruszenia tylko solidarnie w
następstwie
połączenia między Astra AB (obecnie AstraZeneca AB) i Zeneca Plc w dniú 6 kwietnia 1999 r.

Limits may be changed in real time with immediate effect or
with effect from
the next business day via the ICM.

Limity mogą być zmieniane w czasie rzeczywistym, ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego, za pośrednictwem ICM.
Limits may be changed in real time with immediate effect or
with effect from
the next business day via the ICM.

Limity mogą być zmieniane w czasie rzeczywistym, ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego, za pośrednictwem ICM.

Limits may be changed in real time with immediate effect or
with effect from
the next business day via the ICM.

Limity mogą być zmieniane w czasie rzeczywistym, ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego, za pośrednictwem ICM.
Limits may be changed in real time with immediate effect or
with effect from
the next business day via the ICM.

Limity mogą być zmieniane w czasie rzeczywistym, ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego, za pośrednictwem ICM.

Participants may make a request via the ICM to reserve new amounts with immediate effect or
with effect from
the next business day.

...mogą wnioskować za pośrednictwem ICM o utworzenie nowych rezerw ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego.
Participants may make a request via the ICM to reserve new amounts with immediate effect or
with effect from
the next business day.

Uczestnicy mogą wnioskować za pośrednictwem ICM o utworzenie nowych rezerw ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego.

Participants may make a request via the ICM to reserve new amounts with immediate effect or
with effect from
the next business day.

...mogą wnioskować za pośrednictwem ICM o utworzenie nowych rezerw ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego.
Participants may make a request via the ICM to reserve new amounts with immediate effect or
with effect from
the next business day.

Uczestnicy mogą wnioskować za pośrednictwem ICM o utworzenie nowych rezerw ze skutkiem natychmiastowym lub
od
następnego dnia operacyjnego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich